One reason was that they allow those who do not read English to avoid the risk of being prosecuted for failing to reply. A spokesman said: ‘HMCTS is committed to encouraging the widest possible participation by the public.
The language addendum was introduced in 2009 to ensure no juror is disadvantaged by information being provided only in English and Welsh.
A side note from The Patchwork Pilgrimage: "Further proof that ornamental patchwork is no newcomer to the church is provided by this fascinating pieced silk chasuble that is believed to have been made around 1540.
During the Reformation, Roman Catholics were driven underground, and in England, persecution was given additional impetus by King Henry VIII's divorce from Catherine of Aragon in 1533, when he broke with Rome and forced his subjects to swear allegiance to himself as the head of the church.
‘The concern was that members of the public were being summoned for jury service where potentially they may not understand what was being asked of them and that they needed to complete the summons.’He continued: ‘The addendum is available in seven languages and is aimed at people who cannot read English very well but can speak English so would be able to serve on a jury.‘It also encourages jurors with questions or difficulties completing the reply to contact the summoning bureau, which would decide whether the person was capable of serving as a juror.’The spokesman added: ‘If a juror attends court and there is a doubt about their capacity to act effectively due to insufficient understanding of English, the matter will be brought to the attention of the trial judge who could excuse them.
In more complex cases, such as fraud cases, where jurors may be expected to read documents as part of the evidence, an assessment of whether the juror can serve on that trial will be made at court with judicial input.’The languages on the addendum are Urdu, Punjabi, Hindi, Gujarati, Polish, Cantonese, and Arabic.
Quilts were almost always made of wool, unless they were remade from bed curtains or quilted petticoats.
Catholic families built hiding places in their mansions that are known today as "priest holes".Quilts and quilt making are a reflection of the life and times of the women who made quilts.Although the technique of quilting existed throughout history (quilted items have been discovered in Egyptian tombs, for example, and French knights used quilted jackets under their armor), quilts as we think of them didn't start showing up on the American scene until just prior to 1800.The 200,000 people a year called for jury service are now all summoned with letters printed in seven languages as well as English to ‘encourage’ non-English speakers, it said.The agency, part of Lord Chancellor Kenneth Clarke’s Ministry of Justice, said the ‘language addendum’ sent out with each jury summons ‘is aimed at people who cannot read English very well but can speak English so would be able to serve on a jury’.In Wales jurors are also sent information in Welsh.Dr Green, of Civitas, added: ‘A distinction is being drawn between speaking and reading English and I question that.Jurors who cannot read English are being invited to decide the outcome of criminal trials.Inability to understand the written language is no bar to serving on a jury, officials said.The chasuble was probably deliberately made in patchwork so that if a priest were challenged, it could pass as a bedcover.For example, the clearly defined cross would probably have escaped detection when the garment was folded or rolled.